File:Brand, Adolf - from - Kladderadatsch (Berlin) - 27 October 1907.jpg

Da Wikipink - L'enciclopedia LGBT italiana.
Jump to navigation Jump to search

File originale(1 078 × 1 034 pixel, dimensione del file: 469 KB, tipo MIME: image/jpeg)

In questo momento la pagina richiesta è vuota. Puoi cercare questo titolo nelle altre pagine del sito, cercare nei registri correlati oppure creare questa pagina.

Dettagli

Descrizione
  • Deutsch: Karikatur aus dem Witzblatt Kladderadatsch (Berlin), Jg. 70. Nr. 43 (27. Oktober 1907), S. 170:
    "Zur Anpöbelung Bülows"
    "B.: Gutes Mohrchen, d u bist n i c h t so hundsgemein!"
  • English: Political cartoon from the humorous weekly Kladderadatsch (Berlin), vol. 60, no. 43 (27 October 1907), p. 170:
    "On the maligning of Bülow"
    "B.: Good Mohrchen, you would never be such a bad dog!"
    The cartoon turns on the German idiom "jemandem ans Bein pinkeln" (literally: to piss on someone's leg), which means to offend someone through unwarranted and disrespectful criticism. Bülow's pants leg has been soiled not by his poodle Mohrchen (a pet familiar to the German public of that era), but by Adolf Brand, who is thereby named a dog or a cur.
  • Italiano: Vignetta politica di Gustav Brandt, dell'epoca dello Scandalo Moltke-Eulenburg, dal settimanale umoristico Kladderadatsch (Berlin), vol. 60, n. 43 (27 ottobre 1907), p. 170.
    "Sulle malignità di Bülow".
    "B.: Buon Mohrchen, tu non mi avresti mai inzaccherato in questo modo!"
    La vignetta utilizza il modo di dire tedesco "jemandem ans Bein pinkeln" (letteralmente: "pisciare sulla gamba di qualcuno"), per indicare l'azione di chi offende qualcuno attraverso critiche ingiustificate e irrispettose. I pantaloni di Bülow non sono stati inzaccherati dal suo cane Mohrchen (familiare al pubblico tedesco dell'epoca), ma da Adolf Brand, che gli aveva fatto outing.
Data artwork: 27 October 1907
Fonte James Steakley, Die Freunde des Kaisers. Die Eulenburg-Affäre im Spiegel zeitgenössischer Karikaturen (Hamburg: MännerschwarmSkript, 2004), p. 54.
Autore

artwork: Gustav Brandt

Licenza
(Riusare questo file)
Questa è una fedele riproduzione fotografica di un'opera d'arte bidimensionale originale. L'opera d'arte fotografata è nel pubblico dominio per la seguente ragione:
Public domain

Quest'opera è nel pubblico dominio anche in tutti i Paesi e nelle aree in cui la durata del copyright è la vita dell'autore più 70 anni o meno.


Devi inserire anche un tag per il pubblico dominio relativo agli Stati Uniti per indicare perché quest'opera è nel pubblico dominio negli Stati Uniti. Nota che in alcuni Paesi i termini del copyright durano più di 70 anni: in Messico 100, in Giamaica 95, in Colombia 80, in Guatemala e Samoa 75 anni. Questa immagine potrebbe non essere nel pubblico dominio in questi Paesi, che inoltre non applicano la regola della durata più breve. L'Honduras ha un termine generale di 75 anni, ma questo paese applica la regola della durata più breve.

La posizione ufficiale presa dalla Wikimedia Foundation è che le riproduzioni fedeli di opere d'arte bidimensionali nel pubblico dominio siano da considerare anch'esse nel pubblico dominio, e che qualsiasi affermazione contraria rappresenta un attacco al concetto stesso di pubblico dominio ("faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain, and that claims to the contrary represent an assault on the very concept of a public domain"). Per maggiori dettagli, vedi Commons:When to use the PD-Art tag.
Questa riproduzione fotografica è di conseguenza da considerarsi nel pubblico dominio. Per favore, fai attenzione al fatto che, a seconda delle leggi locali, il riutilizzo di questo contenuto potrebbe essere proibito o limitato nella tua giurisdizione. Vedi Commons:Reuse of PD-Art photographs.
{{PD-Art}} template without license parameter: please specify why the underlying work is public domain in both the source country and the United States
(Usage: {{PD-Art|1=|deathyear=''year of author's death''|country=''source country''}}, where parameter #1 can be PD-old-auto, PD-old-auto-expired, PD-old-auto-1996, PD-old-100 or similar. See Commons:Multi-license copyright tags for more information.)

Didascalie

Aggiungi una brevissima spiegazione di ciò che questo file rappresenta

Elementi ritratti in questo file

raffigura

image/jpeg

750b5143e723f319124b9b5306b4360c51facdf1

480 622 byte

1 034 pixel

1 078 pixel

Cronologia del file

Fare clic su un gruppo data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato.

Data/OraMiniaturaDimensioniUtenteCommento
attuale02:24, 25 ott 2009Miniatura della versione delle 02:24, 25 ott 20091 078 × 1 034 (469 KB)Jdsteakley{{Information |Description={{en|1=Political cartoon from the humorous weekly ''Kladderadatsch'' (Berlin), vol. 60, no. 43 (27 October 1907), p. 170: "On the maligning of Bülow" / "Good Mohrchen, you would never be such a bad dog!"}} {{de|1=Karikatur aus

Le seguenti 2 pagine contengono collegamenti al file (L'indicazione a causa di un problema di indicizzazione nel database potrebbe essere errata):

Metadati